close

For the first time in forever中文歌詞

今天想跟大家比較一下

冰雪奇緣中

for the first time in forever

台灣版中國版  歌詞之間的比較

 

首先聲明

說是比較 不如說是歌詞的賞析

每個國家的版本都有自己的特色

不管是完整重現英文歌詞

或是重新填詞

我們都該抱持欣賞的角度去看

再說

賞析或評論這件事

多少都會混雜個人的主觀意識

所以包容多元意見

才是國際好公民的象徵(((燦笑

不小心把話題扯遠了

那麼就開始進入正題吧!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

For the first time in forever

 

台灣版中國版  歌詞賞析

首先簡單介紹一下兩個不同版本

For the first time in forever 台灣版中文歌詞

前所未有的感覺

 安娜部分由劉軒蓁配唱(謝怡芬配音)

艾莎部分由林芯儀配唱(劉小芸配音)

For the first time in forever中國版中文歌詞

 好久沒在生命裡

安娜部分由李瀟瀟配唱(張安琪配音)

艾莎部分由胡維納配唱(周帥配音)

以下是歌詞部分(台灣)(中國)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

前所未有的感覺

好久沒在生命裡

 

安娜登場

(溫蒂漢堡出場)

深鎖已久的門終於開 埋藏在深處的心在澎湃

所有的門和窗打開了 我真不知道他們這麼做

 

不知道沉靜了多少歲月

裝沙拉的盤子有八千個

 

我不想再繼續發呆 等不及向外大步邁

空空的舞廳常走過 不舉行舞會做什麼

 

好去揭開外面的世界

他們終於把門打開了

 

終於我可以不再等待 新鮮事就在前方

真實嘉賓將會到來 這感覺有點奇怪

 

終於可以實現我的願望

但我已準備好這轉變了

 

這種前所未有的感覺 充滿刺激和期待

因為好久沒在生命裡 音樂響起燈亮起

 

未曾有過這種感覺 孤單的感覺不再

好久沒在我生命裡 夜裡跳舞不停息

 

只要我興奮就會講不停 排山倒海的淹沒

不知道我有多喜氣洋溢但我一定在那裡

 

這種感覺是前所未有 我不再寂寞

因為好久沒在生命裡 我不再孤寂

 

間奏時間

(安娜和鴨子對話)

 

我準備要華麗的出現 等王子出現在眼前

想想今晚我的新晚裝 嫵媚的輕輕靠著牆

 

充滿愛意在他眉宇之間

這張圖畫又高貴又大方

 

他的熱情像熊熊火焰 帥氣臉龐吸引我視線

我突然看到他站一旁 高大陌生人美麗目光

 

譜巧克力般甜蜜的詩篇

我想把所有巧克力吃光

 

我們會互相分享心情 凡事為對方設想

當我們聊了整個晚上 有點奇異和反常

 

美好愛情幸福的景象

我的人生此刻才開放

 

這種感覺前所未有 如此接近我夢想

好久沒在我生命裡 感到樂趣與驚喜

 

 

這種感覺前所未有 我可以有別於以往

好久沒在我生命裡 吸引到別人的注意


我鼓起勇氣 勇敢無畏懼

我知道我是有一些瘋狂


克服一切向前

夢想浪漫天地


這種感覺是前所未有 讓生命更燦爛

但好久沒在我生命裡 我遇到好時機

 

艾莎出場

 

不再尋覓 壓抑自己

別讓他們 進來看見 


如以往活在自己世界裡

做好女孩就像你的從前


隱藏 堅強 離開角落

躲藏 收斂 當你表演


一旦犯錯就無處可躲

一出錯會讓所有人發現


艾莎:不管他是對是錯
安娜:不管是對是錯

艾莎:但是只有在今天
安娜:是只有在今天

 

艾莎:我絕不再錯過
安娜:我絕不再錯過

艾莎:跟痛苦說再見

安娜:跟痛苦說再見

 

艾莎:解開那 深藏已久 枷鎖

安娜:枷鎖

艾莎:要守衛快將大門打開

安娜:打開

 

安娜:這種感覺前所未有

艾莎:不再尋覓 壓抑自己

安娜:好久沒在我生命裡

艾莎:別讓他們進來看見

 

安娜:我對自己更加了解

艾莎:不能活在自己世界裡

安娜:我的夢想變成現實

艾莎:做好女孩就像你的從前

 

安娜:勇敢追求夢想不懈

艾莎:隱藏 

安娜:改變我的孤單世界

艾莎:躲藏

 

 

安娜:熱情永遠不滅

艾莎:隱藏 堅強 離開角落

安娜:找真愛的時機

艾莎:躲藏別讓他們看見

 

真愛或許難以捉摸 我都不會再膽怯

明天一切將會消失 一定要今天開始

 

這種感覺是前所未有 這種感覺前所未有

因為好久沒在生命裡 好久沒在我生命裡

 

讓自己快樂

那麼的順利

 

安娜慘遭馬追撞

(唉呦喂啊!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

點評心得 

兩版歌詞比較起來

很明顯的 中國版十分忠於英文版的歌詞

幾乎可以說是"直接中文化"

這對於喜歡"原汁原味"的觀眾非常奏效

對於"原汁原味"族群 臺灣版的就顯得過度修飾

甚至有人會說是偏離主題

不過我並不這麼認為

臺灣版的雖然表面上看來

的確和英文版有些迥異的地方

但是仔細深究

臺灣版卻是完整保留原版意境

更賦予這首歌新的感受

所以直翻一定好嗎?我想這是見仁見智

但賦予歌曲新感受卻又能讓人重新愛上

這當然不是說哪一版本比較好

只是說 哪一版能夠激起你的共鳴

下面我就用一些曲中的句子

來說明兩個版本"微妙"的差異

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

For the first time in forever中文歌詞

以這首歌曲的靈魂所在"For the first time in forever"來說

臺灣翻成了"這種感覺前所未有"

而中國翻成了"好久沒在我生命裡"

我個人就偏好臺版的

因為"For the first time in forever"(有史以來的第一次)

和臺版的意境比較相符

相較中國版

"好久"沒在我生命裡 

以文學的角度來說

"好久"一詞指的是"很長一段時間" 乍看是符合"forever"的定義

但以語言的使用來說

"好久"一詞常用在已發生過的事情上面

比如說:我好久沒有出國了(意指在之前已有出過國)

    好久不見(意指之前已有見過面)

這麼一來 由安娜的口中唱出"好久沒在我生命裡"

就好像這整個故事(加冕日....)早在以前就有發生過

這就又欠缺了一點''有史以來的第一次''的感覺

 

此外我認為有些地方並不是"白話"就一定好

像是"不知道我有多喜氣洋溢 但我一定在那裡"

初次乍聽中國版的這句

老實說 我還真有點困惑

雖然符合了押韻 讓歌曲聽起來更順

但這白話過了頭 有點破壞了前面營造出的氣氛

臺版和中國版皆是想呈現 安娜興奮的心情

但我認為臺版的"只要我興奮就會講不停 排山倒海的淹沒"

雖然和英文歌詞毫無關聯

卻流暢的表現出安娜的心情

而且還兼顧了嘴型

 

不過中國版還是有令人眼睛為之一亮的地方

在第一段的For the first time in forever(安娜跳窗那段)

這種前所未有的感覺 充滿刺激和期待(目前仍無異狀)

因為好久沒在生命裡 音樂響起燈亮起(中文和英文的完美搭配)

未曾有過這種感覺 孤單的感覺不再(這段"感覺"出現密集 不免聽起來啊雜跳針了點)

好久沒在我生命裡 夜裡跳舞不停息

陸版這種既順又不失原意的地方 著實令人欽佩

 

還有請容許我抱怨一句

美好愛情幸福的景象

我的人生此刻才開放

臺版雖然和英文無關 但承接了前面的鋪陳 和安娜對於愛情的渴望(呼應和漢斯一見鍾情)

但中國版的那個"開放"怎麼有不符合文法的感覺

或許是每個國家用法不同吧!

一樣的中文 在兩個國家中就常有不同用法

:::個人心中的OS::尊重不同版本::

For the first time in forever中文歌詞

而艾莎的部分

我個人偏愛臺版

因為臺版的歌詞 給艾莎塑造 要自己堅強 不能再逃避下去

這種正面的的感覺 我比較喜歡

就像下面兩句

不能活在自己世界裡(決定面對 不再逃避)

做好女孩就像你的從前(繼續循規蹈矩 安分守己)

但中國版還是臺版的艾莎都是各有特色啦!

 

最後 我想分享幾句 我認為中國版和臺版都很出色的歌詞

真愛或許難以捉摸 我都不會再膽怯

明天一切將會消失 一定要今天開始

臺版一語道出安娜的核心特質"勇敢"真實"渴望自由"

並且和後面漢斯的劇情相呼應

實在一絕

而中國版則是傳遞出安娜想要把握機會的決心

和前面兩句的歌詞相呼應

實在厲害

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

For the first time in forever中文歌詞

最後

我認為兩個版本各有好壞

喜不喜歡

完全取決於個人

希望各位喜歡我的論點

也歡迎留言指教

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    賈維 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()